Ads

Sidebar

Olive vom Tollensestrand

Details

Call Name: Olive vom Tollensestrand

Location: ()

Born: 1966 Aug 16 (58 Years 13 Months ago)

Sir: Lido von der Wienerau

Dam: Iris vom Hexenkolk

Died: unknown

share it

Titles: VA7, SCHH1, Kkl 1
Pedigree Number: SZ1125109
Hip: zuerkannt



Olive vom Tollensestrand is a German Shepherd born on 1966 Aug 16 .

If you have more information about Olive vom Tollensestrand and would like to submit more information about this animal please feel contact us.

If you own Olive vom Tollensestrand and would like to claim its ownership contact us.

If we have information about its ancestry and health you should be able to find it on this page.

If you like to help with animal welfare , please consider joining our system and contribute to our goal.


Pedigree:




Siblings:

Name Sex Relationship Father Mother Birth Death Life Span Cause Of Death
Nick vom Dreimarkenstein Male Brother Lido von der Wienerau Janka vom Hexenkolk 1966 Mar 04
Condor vom Inselfels Male Brother Lido von der Wienerau Ossi vom Matthorst 1965 Apr 08
Minka von der Odenwaldklause Female Sister Lido von der Wienerau Katja von der Steinbütte
Roxi vom Rottumstrand Female Sister Lido von der Wienerau Kascha vom Rottumstrand 1965 Aug 21
Ajax vom Schulweg Male Brother Lido von der Wienerau Bianka vom Haus Stingele 1965 Jan 30
Lasso vom Tollensestrand Male Brother Gero vom Haus Elkemann Iris vom Hexenkolk 1965 Jan 17
Norme von der Pelztierfarm Female Sister Lido von der Wienerau Ina vom Klämmle 1966 Oct 24
Jüppi von der Töterlöh Male Brother Lido von der Wienerau Christa von den Rixbecker Alpen 1965 Jul 16
Katja vom Lierberg Female Sister Lido von der Wienerau Betty vom Eningsfeld 1965 Oct 20
Alf vom Schulweg Male Brother Lido von der Wienerau Bianka vom Haus Stingele 1965 Jan 05
Ira von der Donauhalle Female Sister Lido von der Wienerau 1965 Apr 02
Dixi von der Brennerei Kettner Female Sister Lido von der Wienerau Ellen von der Abtsburg 1964 Oct 13
Gutta von der Wienerau Female Sister Lido von der Wienerau Dina vom Schloß Dahlhausen 1966 Jan 03
Lidi von der Kahler Heide Female Sister Lido von der Wienerau 1965 Nov 24
Oreste vom Tollensestrand Female Sister Lido von der Wienerau Iris vom Hexenkolk
Cora von der Baulandperle Female Sister Lido von der Wienerau Anka vom Thorgärtlein 1965 Feb 21
Rixi vom Rottumstrand Female Sister Lido von der Wienerau Kascha vom Rottumstrand 1965 Aug 21
Elch von Wolkau Male Brother Lido von der Wienerau Jessy vom Haus Faß 1966 Nov 25
Gilda vom Wasserwerk-Rimbach Female Sister Lido von der Wienerau Cora vom Wasserwerk-Rimbach
Ando vom Schulweg Male Brother Lido von der Wienerau Bianka vom Haus Stingele 1965 Jan 05
Muna von der Föhrenecke Female Sister Lido von der Wienerau Gera von der Föhrenecke 1965 Sep 29
Freia von der Fichtenspitze Female Sister Lido von der Wienerau Janka von der Wienerau 1964 Aug 07
Iwo von der Noriswand Male Brother Lido von der Wienerau Elsi Nomadenblut 1967 Apr 20
Blitz von Bayerseich Male Brother Lido von der Wienerau Karin vom Vierröhrenbrunnen 1966 Apr 28
Yoga von der Wienerau Female Sister Lido von der Wienerau Frigga vom Asterplatz 1965 Mar 27


Progeny:

Name Sex Relationship Father Mother Birth Death Life Span Cause Of Death
Greif vom Tollensestrand Male Progeny Canto von der Wienerau Olive vom Tollensestrand 1971 Dec 17
Dixi vom Tollensestrand Female Progeny Fedor vom grünen Lückener Olive vom Tollensestrand 1970 Oct 28
Woker vom Tollensestrand Male Progeny Dido von der Werther Königsallee Olive vom Tollensestrand 1968 Dec 06


Relatives:

Name Sex Relationship Father Mother Birth Death Life Span Cause Of Death
Janka von der Bimsgrube Female Aunt Veus von der Starrenburg Gustel von der Bimsgrube
Farah von der Starrenburg Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Welle von der Starrenburg 1962 Nov 23
Jonny vom Haus Barkhoff Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Heidi vom Philippshaus 1964 Nov 24
Pirol zu den fünf Giebeln Male Uncle Veus von der Starrenburg Cora zu den fünf Giebeln 1962 May 10
Bärbel von der Pferdeheide Female Aunt Veus von der Starrenburg Ilsa vom Salzufler Ring 1962 Apr 25
Fant vom Eichengarten Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Rita vom Wellstein 1964 Feb 22
Elke zur Almschänke Female Aunt Veus von der Starrenburg Anka zur Almschänke 1961 May 08
Iris vom Hexenkolk Female Aunt Veus von der Starrenburg Assie vom Hexenkolk 1962 Mar 28
Vroni vom Felstertal Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Kroni vom Passargetal 1967 Jan 20
Toska Sudetenstolz Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Mispel vom Sudetenstolz 1963 Mar 27
Carin vom Pfühlbach Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Nandel vom Haus Vogelmann
Kascha vom Wiedenbrücker Land Female Aunt Veus von der Starrenburg Erle vom Wiedenbrücker Land 1961 May 25
Gerda vom Hexenkolk Female Aunt Marko von der Boxhochburg Assie vom Hexenkolk 1960 Mar 29
Heidrun vom blauen Basalt Female Aunt Veus von der Starrenburg Cora vom blauen Basalt
Grimm von der Kogge Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Dina von der Kogge 1961 Dec 16
Nico vom Haus Beck Male Uncle Veus von der Starrenburg Reina vom Wellstein 1963 Feb 12
Fanta vom Eichengarten Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Rita vom Wellstein 1964 Feb 22
Gitta vom Asterplatz Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau 1962 Nov 23
Lisa vom Haus Beck Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen 1962 May 14
Assi vom Postdamm Female Aunt Veus von der Starrenburg Cora vom Haus Pickstör 1961 Mar 31
Dolfi vom Altenbachtal Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Centi vom Kirschental 1963 Apr 21
Dolf vom Altenbachtal Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Centi vom Kirschental 1963 Apr 21
Heta von der Felsenkluft Female Aunt Veus von der Starrenburg Anka von der Flachsheide 1961 Nov 25
Dina vom Roten-Kreuz-Weg Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Flora von den Eisenbahnschranken 1964 Nov 09
Forma vom Piastendamm Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Jola vom Passargetal 1962 Nov 02
Kay vom Hexenkolk Male Uncle Gero vom Haus Elkemann Assie vom Hexenkolk 1963 Mar 19
Karla vom Hexenkolk Female Aunt Gero vom Haus Elkemann Assie vom Hexenkolk
Halla vom Hexenkolk Female Aunt Marko von der Boxhochburg Assie vom Hexenkolk 1960 Oct 06
Helga vom Hexenkolk Female Aunt Marko von der Boxhochburg Assie vom Hexenkolk 1960 Oct 06
Fee zur Almschänke Female Aunt Veus von der Starrenburg Anka zur Almschänke
Rolf vom Schlackenbrunnen Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Burga vom Parkbrunnen 1965 Nov 28
Gunda vom Bachmannseck Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Assie von der Melkerswiese
Xandur vom Felstertal Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Kroni vom Passargetal 1967 Aug 23
Frei vom Eichengarten Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Rita vom Wellstein 1964 Feb 22
Hussan von den Corveylinden Male Uncle Veus von der Starrenburg Connie von den Corveylinden 1963 Dec 24
Nixe vom Haus Beck Female Aunt Veus von der Starrenburg Reina vom Wellstein 1963 Feb 12
Dido vom Tollensestrand Male Uncle Veus von der Starrenburg Donna vom Haus Roggendorf 1961 Apr 30
Bessie vom Haus Trieb Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Lissi vom Ringelsbrunnen 1962 Apr 06
Anka von der Hanseatenperle Female Aunt Veus von der Starrenburg Holde zu den Fünf Giebeln
Catja vom Haus Gaufer Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Bella von der Gaisbach-Höhe 1966 Oct 21
Jakko vom Haus Barkhoff Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Heidi vom Philippshaus 1964 Nov 24
Esta von der Niddereiche Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Volla vom Stüveschacht
Pirol vom Kirschental Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Bora vom Altenbachtal 1964 Jan 27
Perle vom Kirschental Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Bora vom Altenbachtal 1964 Jan 27
Carmen vom Reststrauch Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Queen vom Wickrather Schloß
Luno von der Wienerau Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau 1962 May 20
Leska von der Wienerau Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau 1962 May 20
Lido von der Wienerau Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau 1962 May 20
Jenni vom Asterplatz Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau
Liane von der Wienerau Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau 1962 May 20
Landa von der Wienerau Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau 1962 May 20
Sissi von der Wienerau Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Frigga vom Asterplatz 1964 Feb 24
Sam von der Wienerau Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Frigga vom Asterplatz 1964 Feb 24
Asta vom Staudamm Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Cora vom Vichttal 1964 Feb 08
Fanta von der Starrenburg Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Welle von der Starrenburg 1962 Nov 23
Junker vom Kaufungerwald Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Amsel von der Plien 1962 Mar 01
Dick vom Altenbachtal Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Centi vom Kirschental 1963 Apr 21
Elfi vom Schloß Kranichstein Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Assie vom Schloß Kranichstein 1963 Aug 11
Katja vom Hexenkolk Female Aunt Gero vom Haus Elkemann Assie vom Hexenkolk 1963 Mar 19
Hexe vom Frankenholz Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Freia vom Fünffingerweg 1963 Aug 15
Black vom Lambertzeck Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Ulla vom Glockenland 1962 Dec 22
Grace vom Dreieichforst Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Juana Grubenstolz 1962 Sep 19
Fee vom Eichengarten Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Rita vom Wellstein 1964 Feb 22
Hanni vom ewigen Gletscher Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Alfa vom Dachsbrunnen
Nidda vom Haus Beck Female Aunt Veus von der Starrenburg Reina vom Wellstein 1963 Feb 12
Dina vom Tollenseestrand Female Aunt Veus von der Starrenburg Donna vom Haus Roggendorf 1961 Apr 30
Ramona vom Alten Recken Female Aunt Veus von der Starrenburg Carin vom Wanderstab 1960 Nov 22
Pleya vom Kirschental Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Bora vom Altenbachtal 1964 Jan 27
Rolli vom Gipsbergwerk Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Nita vom Gipsbergwerk 1962 Jul 28
Gaby vom Asterplatz Female Aunt Jalk vom Fohlenbrunnen Dixie von der Wienerau 1962 Nov 23
Frigga vom Asterplatz Female Aunt Gelmo von der Neuzenlache Dixie von der Wienerau 1961 Nov 08
Siggo von der Wienerau Male Uncle Jalk vom Fohlenbrunnen Frigga vom Asterplatz 1964 Feb 24